天気予報のキャスターに、「念のため、折り畳みの傘をお持ちになるといいでしょう」言われると、「何だよ!」と思うのは、私だけだろうか?
念のためにやっといた方がいいことなんて、死ぬほどある。
それをしないで済ませたいから情報を集めてる。
いつも折り畳み傘や予備の薬や着替えや飲み水や老後の2千万円を持っていれば、いい?
そういう人生って楽しい?
それより、いざという時、「じゃあ、こうしよう」「まあいいか、どうにかなる」と考えられる柔軟な精神力が欲しい。
手放すことで見えてくるものもあるはずだ。
雨さえも味方にしてしまう前向きの精神力があれば。
藤井風さんに学ぶことは多い。
When a weather forecaster says, "Just in case, it's a good idea to take a folding umbrella with you," am I the only one who thinks, "What?!"?
There are a ton of things we should do just in case.
I collect information so that I don't have to do those things.
Will we always be fine if we have a folding umbrella, extra medicine, a change of clothes, drinking water, 20 million yen for our retirement, etc.?
Is that kind of life enjoyable?
Rather, we need flexible mental strength to think, "Well, I'll do this," or "Well, it will work out somehow" in times of emergency.
I'm sure there are also things that can be seen by letting go.
As long as we have the positive mental strength to even turn the rain into an ally.
There is a lot to learn from Fujii Kaze.