大型の台風10号は、私の住む地域にもここ数日間断続的に強い雷雨をもたらした。
昨日は新幹線他在来線も運休していたから、影響を受けた人も多いだろう。
1週間前だったら、藤井風さんのスタジアムライブはどうなっていただろう。
私が今回の風さんのライブの日程が発表されたときに思ったのは、オリンピックとパラリンピックにかぶらないように調整したんだろうな、ということだった。
前回の東京オリンピックでアスリートたちの真摯な姿に触れている風さんなら、きっと日程が重なることを気にするにちがいないと思った。
それが事実かどうかは分からないけれど、結果的に台風の影響を免れ、無事に開催できたのは、大きな力に導かれているように思える。
ライブ専用アプリのミニゲームは予告通り配信終了してしまった。
私の最高得点は、11,286点。
The large typhoon No. 10 brought strong thunderstorms intermittently over the past few days to the area where I live.
The Shinkansen and other conventional trains were suspended yesterday, so many people will have been affected.
I wonder what would have happened at the Fujii Kaze's stadium concert if that typhoon had come a week ago.
When the dates for KAZE's concert were announced, I thought they must have adjusted the date so that it wouldn't overlap with the Olympics and Paralympics.
I thought that KAZE, who had seen the athletes' sincere plays at the last Tokyo Olympics, wouldn't like to have the overlap in dates.
I don't know if that's true, but the fact that the typhoon was not affected and the event was held safely seems like a great power guiding.
The mini -game of the live app has ended as if it was announced.
My highest score was 11,286 points.