母の日が辛い人もいる。
私のように母の日対応接客が忙しすぎて、時給が上がるわけでもないのに仕事あがれなかったとかいうんじゃなくて、母になりたくてもなれないでいる人のことだ。
母となった友人たちとは話が合わず疎遠になり、”子どもが病気で~”とか言う同僚の仕事を回されて嫌な顔もできないでいる人のことだ。
街を歩けば嫌でも目に入る小さな子供や浮かれた家族、テレビをつければ、母の日、母の日とはしゃぐ報道に、いらだつ気力もなく無力感に襲われるばかりなんじゃないだろうか?
あー、風さん、私はなんて言ってあげたらいいんだろう?
「やほ、ごはん何食べた?」
あなたのことを大切に思っている人間がいるよと伝えることしかできない。
Mother's Day is hard for some people.
I'm not talking about people like me who was too busy serving customers on Mother's Day not to have finished working even though my hourly wage couldn't go up, but people who want to be mothers but can't.
I'm talking about people who can't get along with their friends who have become mothers and can't bring themselves to say no when they are given work by coworkers who say things like, "My child is sick."
When you walk down the street, you can't help but see small children and excited families, and when you turn on the TV, you're hit with a feeling of helplessness and irritation at the excitement of Mother's Day.
Ah, KAZE, what should I say to her?
"Hello, what did you eat for dinner?"
All I can do is tell them that there are people who care about you.