赤い海パンで何の勝負しよ思たんか知らんけど、遊泳禁止なん、カモメさんに教えてもろたんか?
すでに髪が濡れとろうが。
バレバレや。
秋口の海はクラゲが出るけん、浜でおとなしゅうしとって。
藤井風さんが岡山から上京して、HEHNの制作にあたり初めてYaffleさんに会った時、Yaffleさんが受けた印象は、「線の細そうな田舎の青年」だったそうだ。
しかし7年経った今、フィジカル・メンタルともにすっかり逞しくなったね。
(動物性の栄養摂らなきゃって言ってばかりの健康ヲタな母に見せたい。)
活動の場は日本から世界になって、さらに挑戦が続いている。
それでも、サイン会の抽選に漏れたたくさんのファンに顔見せてくれる優しいところ、全く変わってない。
どこまでも尊い。
I don't know what kind of competition he was thinking with those red swim trunks, but did a seagull tell him that swimming is prohibited?
Even though his hair was already wet.
It's obvious.
There are jellyfish in the sea in early autumn, so take care of yourself on the beach.
When Fujii Kaze first met Yaffle after moving to Tokyo from Okayama to work on HEHN, Yaffle's impression of him was that of a "skinny young man from the countryside."
But now, seven years later, he's thrived both physically and mentally.
(I want to show this to my health-obsessed mother who always says that she needs to get more animal-based nutrients.)
His activities have expanded from Japan to the world, and he continues to take on new challenges.
But his kindness hasn't changed at all, and he still shows up to the many fans who didn't win the lottery for his autograph session.
He's endlessly admirable.