藤井風さんの言葉に表れる人柄

アディダスSUPERSTAR 撮影後のインタビューで藤井風さんが語った言葉にまた感動したので書き留める。

 

Q. When do you feel like a superstar?

[KAZE] 247 naturally. I always try to feel like a superstar.

Yeah, you should, everyone should.

I want to remind you of the fact that they are, we are, superstars.

 

Q. When did you first realize you were cool?

[KAZE] Yeah, since I was born. I was so loved by  my family.

Yeah ther's ups and downs of course, but  basically I always believe in my taste.

 

Q. If you were stuck here for 3 hours, who would you call?

[KAZE] My mama, yeah, my mama.

 

Q. How are you feeling after today's SUPERSTAR shoot?

[KAZE] Oh, I feel so great, yeah. I feel so loved, yeah again.

Yeah, everybody makes me feel good and higher than higher than my usual itself.

 

こんなにも飾らずに自由で理知的で率直で謙虚で愛らしい人柄がダダ洩れな応答があるだろうか。

 

最近、きどった日本人がよく使う謙遜語、「させて頂く」の連発が耳について気持ち悪かったことを想い出した。

 

 

I was once again moved by something Fujii Kaze said in an interview after the Adidas Superstar shoot, so I'm writing it down here.


Is it possible to hear a more unpretentious response that so clearly reflects his free-spirited, intelligent, frank, humble and adorable personality?

 

I remembered how uncomfortable I found it to hear the repeated use of the humble phrase "saseteitadaku" recently, which is often used by pretentious Japanese people.