香港day1

変身前の風さんは動物園のナマケモノのようにオーラがない。

決して人より前に出ない、どちらかと言えば、人の話を聞いてる方。

相手を否定したり、責めたりしない、けど、自分の意見は言う。

 

圧がないとも言うが、それは、ステージでも変わらない。

なのにステージでは、ライティングのせいばかりじゃない神々しいまでのオーラが。

(香港のライティングは確かにすばらしかった!)

 

”藤井風”が海外でオリジナル曲を歌うのを聴くと、私は自分が日本人であることがとても嬉しい、誇らしい。

英語や中国語がわからないからこそ、日本語の歌詞の細かいニュアンスを身体で感じるありがたみを覚えるんだろう。

 

 

Before his transformation, KAZE has no aura like a sloth in a zoo.

He never stand in front of others, if anything, he listens to what people say.

He doesn't deny or blame others, but  tells his opinion.

 

It is said that he lets others no pressure, but it's on stage,too.

But on stage, he has a divine aura that wasn't just because of the stage lighting.

(The lighting in Hong Kong sure was amazing!)


When I listen to “Fujii Kaze” singing original songs overseas, I am very happy and proud to be Japanese.

Precisely because I don't understand English or Chinese, I probably feel the value of feeling the fine nuances of the Japanese lyrics with my bodies.