藤井風暖房

雨、結構降ってます。

立春からこっち、天気が目まぐるしく変わって、三寒四温とはよく言ったもの、暑いんだか寒いんだか毎日着るものに悩んでる。

で、今日は寒い。

2月に寒くても普通に雨が降るこの地域の温暖さは、私にとって、とてもありがたい。

風さんの住む地域はどんな天気かなぁ。

運転免許証は神奈川県公安委員会のものだったね。

風さんが、あったかいところで健やかにfreeでいることを祈る。

暑くても寒くても、藤井風さんのことを考えずにはいられない私は、藤井風さんのことを考えると、心があったかくなる。

ありがとう。

 

 

It's raining a lot.

Since the first day of spring, the weather has been changing rapidly, and I've been worrying about what to wear every day, whether it's hot or cold.

And it's cold today.

I am very grateful for the warmth of this region, where it usually rains even though it is cold in February.

I wonder what the weather is like in the area where KAZE lives.

I saw his driver's license was from the Kanagawa Prefectural Public Safety Commission.

I pray that he is healthy and free in a warm place.

No matter how hot or cold it is, I can't help but think about Fujii Kaze, and then, my heart warms.

Thanks.