そうですか、ご結婚ですか、大谷さん。
おめでとうございます!
オープン戦初戦ホームランよりも、何千倍も驚いた。
報道抑制というか、公務員の守秘義務の堅持というか、すばらしいね。
大谷翔平さんを守りたいという意識が全ての人に共有されたんだと思う。
これからが大変だ。
だって、皆、知りたいよね、お相手のこと。
報道関係者でなくたって、追いかけまわしたくなる気持ち、わかる。
今晩のダッチさんのラジオで、風さんのプライベートを少し覗い知ることができるかもしれない。
知ったところで、私がどうにかするわけじゃないけど、知りたいのは事実だ。
人間の身勝手さって、他者を傷つけてしまうかもしれない。
想像力を働かせて、自制する。
I see, are you married, Mr. Otani?
Congratulations!
I was a thousand times more surprised than by the home run in the opening game.
I think it's great that they're suppressing the press, or that civil servants are strictly maintaining their duty of confidentiality.
I think everyone shared a desire to protect Shohei Otani.
Things are going to get tough from now on.
After all, everyone wants to see about his partner.
Even if you're not a member of the press, I can understand your feeling of wanting to chase their around.
On Dutch's radio show tonight, we might be able to get a sneak peek into KAZE's private life.
Even if I hear, I won't do anything about it, but it's true that I want to know.
Human selfishness may cause harm to others.
Use my imagination and exercise self-control.