自然の力と人の力

梅雨明けを前に、九州あるいは日本海側の地域に大雨の被害が出ている。

突風や竜巻の発生した地域もあったようで、今苦しんでいる人がいることを、また、いつわが身に降りかかってくるかわからないということを心しておきたい。

 

藤井風さんが、デビュー前の2018年9月、倉敷で行われた西日本豪雨救援チャリティーコンサートに、地元の先輩、千里さんと一緒に出演しているのをネットで観たことがある。

中西圭三の“CHOO CHOO TRAIN”を弾き語りしたり、”We Are The World"をみんなで合唱したりしてた。

大きな体をすくめて、周りに溶け込もうとしている姿が印象的だった。

 

5年の月日が、彼を、プロとしてワンマンで海外のステージに立たせるという現実。

とてつもない飛躍のようだが、全ては繋がっている。

全てのことに意味がある。

風さん、今日はアジアツアー7日目の上海、day2のステージに立つ。

 

 

Before the end of the rainy season, heavy rain damage is occurring in Kyushu and areas along the Sea of Japan.

It seems that there were areas where gusts and tornadoes occurred too.

We want to keep in mind that there are people who are suffering right now, and that it can come upon us at any moment.

 

I saw on the internet, that KAZE was performing with CHISATO,who was his local senior, at a charity concert held in Kurashiki in September 2018 to help relief efforts from heavy rain in western Japan before his debut.

He played NAKANISHI KEIZO's "CHOO CHOO TRAIN" and sang "We Are The World" with other performers and more.

I was impressed with the sight of him shrugging his big body and trying to blend in his surroundings.

 

It is the reality that 5years time has allowed him to stand alone on overseas stages as a professional.

It seems like an incredible leap, but it's all connected.

Thre is meaning in everything. 

Today, KAZE will stand on the 2nd stage in Shanghai, the 7th in this Asia Tour.