語学研修旅行に挑戦

"夜が秋を呼んで 私は旅に出て~”

今日から3日間、東北方面へお出かけだ。

月2回の英会話教室の先生が主催・募集した研修旅行に参加している。

私が所属する教室からは他に参加者がなく、知ってるのは先生だけという旅行。

そもそも、風さんの英語を分かりたくて始めた教室通いだが、他の生徒さんたちと主旨が違い過ぎて、ストレスを感じている。

皆さん真面目な方々で、私も大真面目なんだけれども、風さんの名前を出すと、引かれてしまうのだ。

やっぱり、私の”藤井風”好きさ加減は、気持ち悪いらしい。

ちょっと違う角度から、英語に親しむ機会を持ちたいと思い、今回の参加を決めた。

どうなることやら。

 

 

"The night calls for autumn, and I go on a journey~"

Starting today, I am traveling to the Tohoku area for three days.

I'm take part in training trips sponsored and recruited by the teacher of English conversation class, which I go to twice a month.

There are no other participants from my classroom, and the only person I know is the teacher.

In the first place, I started going to the class because I wanted to understand KAZE's English, but I'm feeling stressed because the subject matter is so different from the other students.

Everyone is serious, and I am very serious, but when I mention KAZE's name, I get drawn back.

After all, my love for "Fujii Kaze" seems to be gross.

I decided to participate this travel because I wanted to have the opportunity to become familiar with English from a slightly different perspective.

I wonder what will happen.