選挙

東京都知事が白熱している。

アメリカ大統領選も先行きが興味深いが、首都東京の首長の件は、それよりはるかに身近と言える。

 

私は、究極の正解は無いと思っている。

だからこそ、選挙があって、手を挙げる人がいて、ありのままが報道されることが、とても重要だと思う。

 

日本の政治家以外の著名人は、政治的立場を明らかにすることがあまりない。

それを表明すると、中立を建前とするメディアへの露出が困難になるということだ。

(宗教に関しても、それは言えるが。)

それこそ、大きな力が働いていることの証拠かな。

 

立候補者や表に立つ人にケチをつけるような人に限って、自分は何の策も持たず要求ばかりしたがるんじゃないかな。

 

LOVE ALL SERVE ALL and HELP EVER HURT NEVERな候補者はおらんかな?

東京・日本の未来を考える人たちの言葉に耳を傾けたい。

都民じゃないけど。

 

 

The Tokyo gubernatorial election is heating up.

The US presidential election is also interesting, but the issue of the head of the capital, Tokyo, is much closer to me.

 

I don't think there is an ultimate right answer.

That's why I think it's so important that there is an election, that people put their hands up, and that the truth is reported.

Famous people other than Japanese politicians rarely reveal their political stance.

If they do, it becomes difficult to be exposed to the media, which is supposed to be neutral.

(The same can be said about religion.)

I think that is proof that there are great forces at work.

 

I think that the people who criticize candidates and people in the public eye are the ones who only want to make demands without having any plan of their own.

 

Are there any candidates who LOVE ALL SERVE ALL and HELP EVER HURT NEVER?

I want to listen to the words of people who are thinking about the future of Tokyo and Japan.

I'm not a Tokyo resident though.