未来は待たず

昨日、藤井風さんの3rdアルバムを待つ気持ちを書いた後、ちょっと反省した。

 

過去は追わず、未来は待たず。(引用:仏教聖典

 

自分のやるべきことをやらずして、「ください、くださいばっか」の自分が情けない。

妹から譲り受けた電子ピアノはホコリをかぶってるし、やりかけの課題や、立てたばかりの今年の抱負も頭を掠める。

うーん、人間て。

 

こんな自分を愛そうとしてる私は、ただのナマケモノか。

ナマケモノに失礼だね、訂正、怠け者です。

 

 

Yesterday, after I wrote about my feelings while waiting for Fujii Kaze's 3rd album, I reflected on it a bit.

 

Do not dwell in the past, and do not dream of the futuer. (Quote: Buddhist scriptures)

 

I feel sorry for myself for not doing what I'm supposed to do and "Taking, all my life was about taking".  

The electric piano that I inherited from my sister is gathering dust, and I can't help but think about the unfinished tasks and resolutions I just set for this year.

Hmm, human.

 

Am I just a namakemono trying to love myself like this?

That's rude to namakemono, so I'll correct that I'm lazy.